Übersetzen
Beglaubigte Übersetzungen
More Than Just Words verfügt über ein internationales Team von vereidigten Übersetzern.
Was ist eine beglaubigte Übersetzung?
Übersetzungen für die Vorlage bei ausländischen Behörden oder Gerichten, müssen möglicherweise beglaubigt und legalisiert werden. Die beglaubigte Übersetzung wird von einem vereidigten Übersetzer unterzeichnet und abgestempelt. Obwohl die Originalunterlagen anhand verschiedener Mittel zugesandt werden können (Telefax, E-Mail), darf die Übersetzung dieses Originaldokuments nur auf Papier vorgelegt werden, weil sie die Unterschrift und den Stempel des Übersetzers im Original tragen muss, um als beglaubigte Übersetzung gültig zu sein.
Von wem werden sie verlangt?
Beglaubigte Übersetzungen werden i.A. von Einrichtungen verlangt, wie:
- Universitäten
- Schulen
- Versicherungen
- Behörden
Die häufigsten Dokumententypen:
- Geburts-, Heirats-, Scheidungsurkunden, Bewerbungsunterlagen für Universitäten, Testamente, Führungszeugnisse
- Amtliche Unterlagen, Schul- und Arbeitszeugnisse, ärztliche Atteste.
- Vertretungsvollmachten, Verträge, Absichtserklärungen und Memos.
- Gerichtsurkunden.
- Einwanderungsunterlagen.
- Aufenthaltserlaubnisse
- Prüfungen
- Finanzinformationen, Rechnungen
Jeder Auftrag wird absolut vertraulich durchgeführt.